Aimez-vous Brahms…

(Fremdsprachentexte)

von

1954 erschien, noch im selben Jahr mit dem „Prix des critiques“ ausgezeichnet und mittlerweile in 19 Sprachen übersetzt – „Aimez-vous Brahms.“ ist einer den am wenigsten zeitgebundenen Romane der Sagan und zugleich ein Musterbeispiel dafür, dass Unterhaltung auch auf hohem Niveau möglich ist.

Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.