Ein BLUMENSTRAUSS mit Tschechischer Poesie in Deutschen Versen

von

Der Übersetzer dieses Buches, wurde 1922 im Nordböhmischen Sudetenland geboren. Neben seiner ausschließlich deutschen Schulbildung wurde er von seiner tschechisch-sprechenden Mutter schon im frühen Kindesalter mit der Sagenwelt der KYTICE von Karel Jaromír Erben bekannt gemacht, die ihn über sein ganzes Leben geprägt hat. Dies war auch der Anlass zu seinem Entschluss, den tschechischen BLUMENSTRAUSS in der Sprache des 19. Jahrhunderts, ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und damit dem Autor Karel Jaromír Erben im deutschsprachigen europäischen Raum ein dichterisches Denkmal zu setzen.
Die Weisheit seiner Gedanken, die Stärke seines Glaubens, die Schönheit seiner Worte, sind die hervorragenden Tugenden dieses „Klassikers“ des tschechischen Romantizismus, ebenso wie seine Liebe zum Tschechischen Volk und zum Böhmischen Vaterland, dem er sich als bekennender Patriot und Kämpfer um die Gleichberechtigung der Tschechen mit den Deutschen im seinerzeitigen Österreichischen Königreich Böhmen verdient gemacht hat.