Leben & Mee(h)r

Begegnungen

von

Diese Ausgabe von Till-Eulenspiegel-Geschichten in moderner Übersetzung ist ein Versuch, ein verharmlostes, jedoch ursprünglich geniales Schriftwerk deutsch-europäischen Gedankengutes wieder ins Licht unserer gegenwärtigen Zeit zu rücken und ihm dadurch die aktuelle Wirkung zu verleihen, mit der es seinerzeit angetreten war, nämlich, „ein fröhliches Gemüt zu machen in schweren Zeiten“.

Denn diese Gestalt ist eine archetypische Erscheinung eines mächtigen, geistvollen, letztendlich von lebender Wahrheit und echter Liebe bestimmten Trickster-Geistes, der zwar noch nicht explizit bewusst agierend, aber dennoch zu einem Bewusstseinswandel zum Besseren in unserer Zeit beizutragen vermag:

Till Eulenspiegel mit Biss!

Der Grundsatz der Übertragung von Roland F. Lukner nach dem Straßburger Druck von 1515 besteht darin, die Geschichten in das Sprachgewand unserer Zeit zu kleiden und sie dadurch an unser heutiges Vorstellungsvermögen heranzuführen, ohne ihren Gehalt auch nur geringfügig verändern zu wollen.