Michael Drayton IDEAS SPIEGEL – Amores in Vierzehnzeilern – aus dem elisabethanischen Englisch von Günter Plessow erstmals ins Deutsche übertragen

SONETTSEPTETTE - Studien zu Hermeneutik und Struktur elisabethanischer Sonettsequenzen

von ,

Als deutsche Erstausgabe präsentiert Günter Plessow zum englischen Original jeweils seine Übertragung ins Deutsche. Ausführliche Kommentierung der Inhalte und Form.