Sagen und Volkserzählungen

aus Grächen

von

Die vorliegenden Volkserzählungen aus Grächen wurden alle zuerst in Grächner Dialekt niedergeschrieben, viele davon beinahe wörtlich, wie sie während der Gespräche mit den Gewährspersonen notiert worden waren. Erst dann erfolgte eine beinahe wortgetreue, und wo dies nicht möglich war, sinngemässe Übersetzung ins Schriftdeutsche. So wurde versucht, dem Volk „aus dem Mund zu reden“ und die Bedeutung der einzelnen Dialektausdrücke auch Nichtwallisern verständlich zu machen. Wer die Texte in der Dialektfassung lesen möchte, darf nicht nach einigen Zeilen aufgeben. Erst nach mehreren Seiten wird er sich an die ungewohnten Wortbilder gewöhnt haben, … Gesammelt von Reinhard Walter. Mit Zeichnungen von Ekkehard Pabsch.